زن متولد ماکو
حکایتهای شهربانو در پرشین بلاک
صفحات وبلاگ
کلمات کلیدی مطالب
آرشیو وبلاگ
نویسنده: شهربانو - سه‌شنبه ۳٠ آبان ۱۳٩۱

می گویند  شبی از شبها دزد از دیوار خانه ملانصرالدین بالا می رود. هر چه منتطر می ماند ، چراغ اتاق خاموش نمی شود و چون نمی تواند وارد منزل شده و چیزی بدزدد ، ناچار آفتابه را که جلوی در مستراح بوده دزدیده و با خود می برد. اول صبح که ملا بیدار می شود و آفتابه را نمی یابد ، پریشان می شود. زنش می گوید :« دعا کن که چیز با ارزشی نبرده . آفتابه که قیمتی ندارد همین امروز یکی دیگر می خریم.»

ملا در جواب می گوید:« سالهاست که این آفتابه را داریم . به دسته و حجم و سطحش عادت کرده بودم. فوت و فن اش را می دانستم . تا یکی دیگر بخرم و به آن عادت کنم عمرم کفاف نمی دهد.»

نویسنده: شهربانو - دوشنبه ٢٢ آبان ۱۳٩۱

دل خوش از آنیم که حج میرویم
غافل از آنیم که کج میرویم
کعبه به دیدار خدا میرویم   
او که همینجاست کجا میرویم
حج بخدا جز به دل پاک نیست
شستن غم از دل غمناک نیست
دین که به تسبیح و سر وریش نیست
هرکه علی گفت که درویش نیست
صبح به صبح در پی مکر و فریب  

شب همه شب گریه و امن یجیب

دنبال شاعر این شعر می گشتم. بالاخره پیدایش کردم. 

ساحره میرابوطالبی


 

نویسنده: شهربانو - جمعه ۱٩ آبان ۱۳٩۱

دبیر تاریخ ما می گفت : «  نوجوان که بودم عاشق شاه و شاهان بودم.  با خود می گفتم که ای کاش  من هم پسر یکی از سلسله های شاهی مثل نادر شاه ، آقا محمد جان قاجار ، شاه عباس بزرگ ، کوروش کبیر و غیره بودم .  همین عشق وعلاقه هم موجب شد که دبیر تاریخ شدم. مطالعه مرا از راه بدر کرد و عشق و علاقه ام را نسبت به شاهان از بین برد.  متوجه شدم که در کاخ شاهان ستم بیداد می کرده . شاه به زیردستانش ستم می کند و زیردستان به کنیزان و بردگان. نادرشاه پسرش را کور می کند. آقامحمد خان پسر ندارد و کرمان را به نابینائی می کشد. روزی عدالت کوروش بزرگ را زیر سوال بردم و همکاران به جای جواب  قانع کننده فحش بارانم کردند که گویا وطن فروشم.  باور کنید حرفی نگفتم فقط سوال کردم که آیا کوروش بزرگ  در جنگها بین سربازان به جای نیزه و خنجر ، حلوا پخش می کرد؟ »

فیلم  « محتشم یوز ایل »  یا « حریم سلطان » یا همان صد سال باشکوه را که تماشا می کنم. یاد سخنان مرحوم دبیر تاریخمان می افتم. سلطان سلیمان قداره و توپ و تفنگ و سلاحهای پیشرفته در اختیار ، به هوای جهان پادشاه شدن حمله می کند و از دم تیغ می گذراند. زن اولش ماهی دوران را کنار گذاشته و دل به الکساندرا می بندد و بعد گل نهال و سپس پرنسس ایزابلا فورتونا ( که به نظرم فانتزی و رمان است چون تا جائی که من اطلاع دارم در زمان سلطنت سلطان سلیمان یا زنده نبود و یا کهنسال بود .) فیروزه و الی آخر.

در فیلم حریم سلطان ایزابلا فورتونا ربوده شده و به همراه ندیمه اش توسط ابراهیم پاشا خریداری و به عنوان اسیر نگهداری می شود. او که زن زیبا و جوانی است و نامزد جوانی دارد ابتدا از سلطان سلیمان بدش می آید و از او متنفر است و سپس عاشق او شده و به حرم سلطان منتقل می شود . پرنسس زیبا روی ، قاطی زنان حرم شده و مورد حسد شدید خرم سلطان واقع می شود و به دستور او ، ایزابلا را داخل گونی نهاده و زنده زنده داخل دریا می اندازند و طعمه ماهی های بزرگ دریا می شود و آب از آب تکان نمی خورد.

ماهی دوران  خرم خاتون را مسموم می کند. خرم خاتون گونه گل نهال را می سوزاند. به جان پرنسس و فیروزه می افتد. ابراهیم پاشا  با زهر دل و جگر لئو را بیرون می کشد.  

اما خرم سلطان نگو ، کارخانه دار زهر بگو. آنچه که دم دست او و به مقدار فراوان و مثل آب خوردن است زهر است و زیر سایه همین زهر قتل های بی رحمانه. آخر ماجرا قتل شاهزاده مصطفی به  امر پدر و قتل ابراهیم پاشا به فرمان همان سلطان پسر کش و ... ستم اندر ستم اندر ستم    

روح و یاد دبیر تاریخ مان زنده و شاد

نویسنده: شهربانو - پنجشنبه ۱۸ آبان ۱۳٩۱

به درخواست شما در بخش نظرات بار دیگر متن میخانه  را با ترجمه ی فارسی اش در اینجا می نویسم. این ترانه و بیشتر موسیقی ها و فیلمها را از طریق یوتیوب پیدا کرده و گوش می کنم . هر وقت توانستم دانلود کنم خبرتان خواهم کرد.

قولاق آسین جماعت – من دانیشیم نهایت

بو محبت عالمی – چوخسونا وئرمیش غمی

منده عذاب چکمیشه م – چوخ اضطراب چکمیشه م

کیم گلیبدی خوشوما – نه ایش گلیب باشیما

یاش دولا – دولا گؤزلره – دانیشیرام سیزلره

او بفاسیزدان سورا – دوشمه مک اوچون تورا

سئومییه جه م سؤیله دیم – تنها عمور ائیله دیم

کئچدی خیلی زامانلار – اؤتدی بیر نئچه آنلار

بیر قیز گؤردو گؤزلریم – یاددان چیخدی سؤزلریم

بو قیز عجب دیر عجب  - سئو منی ائیلیب طلب

دئدیم چاتار کو مکیمه – تسلی دیر اوره گیمه

دوشدوم اونون دالینجا – اوندان بیر سؤز آلینجا

لاپ اوره گیم  پارتلادی – سانکی باغریم چاتلادی

هر او درسه گئده نده – گئتدیم اونونلا منده

چوخ ائیله دیم آندا مان – آخیرکی بیر زامان

چیخاردیب اینجه سه سین – سؤیله دی اؤز کلمه سین

باخما منیم یاشیما – چوخ ایش گلیب باشیما

خیلی عمور سورموشه م – چوخ حاق سیزلیق گؤرموشه م

ایندی ایسه بیر اینسانا – تانیمادیغیم اوغلانا

نئجه سئویرم سؤیلویوم– من اعتیبار ائیلییم

اؤزون  فیکیرله ش گینه – منی باشا دوش گینه

سؤیله دی اؤز سؤزلرین – سوزدوره جه ک گؤزلرین

دئدی بو قه ده ر والسلام – یولونا ائیله دی دوام

دونوب یئریمده قالدیم – بیرآز خیالا قالدیم

دوشوندوم کی دوز دئییر – چوخ عاغیللی سؤز دئییر

داها دالیجا گئتمه ییم – چوخ اونو اینجیتمه ییم

هاچانسا اؤز قیسمتیم – حقیقی محبتیم

چیخار منیم قاباغیما – جواب وئره ر سوراغیما

اوندان سورا هر گئجه – بیلمیردیم یاتیم نئجه

او جانانین خیالی – اونون حسن و جمالی

گؤزومده یدی هر ساعات – منی قویموردو راحات

دؤزمویوب بیر گون سحر – دوروب آیاغا بیر ته هر

گؤروشونه گئدیم گئنه – دئییم وورغونام سنه

گؤردوم گلیر اوزاقدان – گئتدیم الدن آیاقدان

آز قالمیشیدی چاشیم – ایسته دیم یاخینلاشیم

یاخینلاشدی اؤزو منه – دئدی بئله بیر سؤزو منه

گؤروره کی وورولموسان – اؤرووی عشقه سالمیسان

ال چکمیرسه ن سن مندن – شرطیم بوجوردو سن ده ن

یالقیز دوست اولاق گه ره ک – بئله ائده بیلله م کومک

ایسییرسه ن هه دئنه ن – دوشون قرار وئرگینه ن

ایسته میرسن الوداع – گئت کومک اولسون خدا

آخی نه ایدی علاجیم – واریدی احتیاجیم

خیلی خیال دولاشدیم – آخردا راضی لاشدیم

بو دوسلوق مهربانلیق – منی ده ییشدی بیر آنلیق

سونرالار حیاتیمی – غملی احوالاتیمی

دانیشدیم او جانانا – اودا دانیشدی یانا – یانا

دئدی سوگی محبت – وئرمییب منه ذیللت

سئویب سئویلمه دیم من – عشق نه دی بیلمه دیم من

اما بختی قارایام – سن دنده بیچارایام

سوروشدوم دردین نه دی – بوجور جواب سؤیله دی

آند وئریره م من سنه – وارسا حرمتین منه

مندن هئچ نه سوروشما – داها بو حاقدا دانیشما

سون قویاق بو صحبته – سالما منی زحمته

بو سؤزلری ائشیتدیم – من ائله بوجورده ائتدیم

بو باره ده بیر دنه – سؤوال وئرمه دیم گئنه

هر گئجه زنگ له شیردیک – داریخدیق گؤروشوردوک

لذتینی حیاتین – بو فانی کائناتین

حیس ائدیردیک گؤروردوک – گؤزل عمور سوروردک

گلدی ائله بیر مقام – دئیشدی هر شئی تمام

بیر زامان آخشام چاغی – اوره گیمه چکدی داغی

گؤردوم هر شئین سونون – زنگی گلدی تلفونون

دوشوندوم جانانیم دی – همان گؤزل خانیم دی

دسته یی تئز گؤتوردوم – بیردن اؤزومو ایتیردیم

سه س اؤزگه نین سه سیدی – اونون رفیقه سیدی

گؤرون نه لر دانیشدی – یاندی قلبیم آلیشدی

او سن سئوه ن جانانین – درد بوروموشدو جانین

خسته ایدی اوره گی – هئچ یوخویدو کومکی

حکیم قویدوغو مدت – دونه ن یئتیردی البت

گئجه یاتیبدیر سحر – آییلمییب مختصر

اما سنی چوخ سئویردی – اؤله جه گین ده بیلیردی

آپاردی اونو اجل – سنی سئون او گؤزل

آرتیق یوخدو حیاتدا – ساخلا سن بونو یاددا

اول جه اینانمادیم – اونو دوغرو سانمادیم

سونرا ایسه سؤیله دی – ساباح اونون دفنی دی

اگر گلمه ک ایسته سن – دوزونو بیلمه ک ایسته سن

ساباح ایکی تامامدا – من دییه ن بو مقامدا

گلرسن بو عنوانا – اورداکی قبریستانا

سئوگیلین آغ کفنیله – کوچه جه ک سون منزیله

گئجه نی یاتا بیلمه دیم – آخی نییه من اؤلمه دیم

او اؤلدو گئتدی الله – گؤزومدن ایتدی الله

سحر آچیلان زاماندا –او قیز دییه ن مکاندا

عاجز – عاجز دایاندیم – گؤردوم سونرا ایناندیم

جماعت آغلاشیردی – آدامین عاغلی شاشیردی

دفین مراسیمیدی – قبیره گئدن کیمیدی

منیم عمورم حیاتیم – جانیم معنویاتیم

گئتدی منی ده آپاردی – ائله کی دفن قورتاردی

داغیلیشدی گئتدی هامی – او اینسان ایزدی هامی

تنها قالدیم او یئرده – درده غمده کدر ده

قبری اوسته دیز چؤکوب– قانلی گؤز یاشی تؤکوب

وداع لاشدیم یاریملا – گؤزل وفاداریملا

اؤلوم امان سیز اولدو – واخ سیز زامان سیز اولدو

الیمدن سنی آلدی – او گونلر هاردا قالدی

هر آن شادیمانیدی – عجب مهربانیدی

بیر واخ الیمدن توتان – ایندی سه ساکت یاتان

ای گؤزلیم الوداع – یوخدو سن دن سه س صدا

هر کمیه اولسا عاشیق – بئچارادی بو عاشق

آنلین یازینی گؤردو – یاشادی بیر آزدا گؤردو

آرتیق اوره کده یارام – بودا  منیم ماجرام

 

*

یک حکایت دلخراش

گوش کنید ای جماعت - من حرف بزنم نهایت

این عالم محبت -  موجب غم و غصه خیلی ها شده

من نیز عذاب کشیده ام – خیلی اضطراب کشیده ام

از چه کسی خوشم آمده – چه ها بر سرم آمده

در حالی که اشک در چشمان حلقه زده – به شما تعریف می کنم

بعد از آن یار – برای این که به دام نیفتم

با خودم عهد بستم که دیگر عاشق نشوم – تنها زندگی کردم

مدتی سپری شد – چند صباحی گذشت

دختری را دیدم – و عهدم را فراموش کردم

این دختر عجب زیباست- عشق او مرا طلب می کند

فکر کردم به کمکم می آید – و تسلای دردم می شود

دنبالش افتادم – تا از او کلمه ای بشنوم

دلم خیلی بی طاقت شد- گویا زهره چاک شدم

هر وقت او به مدرسه می رفت – دنبالش می رفتم

خیلی قسم اش دادم - بالاخره یک زمان

صدای نازک اش را درآورد – و حرف خودش را زد

به سن و سالم نگاه نکن – سرم خیلی بلاها کشیده

خیلی عمر کرده ام – خیلی ناحقی دیده ام

حالا به یک آدمی – به پسری که نمی شناسم

چگونه دوستت دارم بگویم؟ - چگونه اعتماد کنم

خودت خوب فکر کن – مرا درک کن

حرفش را زد -  و با نازک کردن چشمها

گفت همین قدر والسلام – به راهش ادامه داد

همانجا خشکم زد – به فکر و خیال فرو رفتم

فکر کردم راست می گوید – حرف حق می گوید

دیگر دنبالش نروم – زیاد اذیتش نکنم

قسمتم هر کجا باشد – محبت حقیقی ام

پیش رویم خواهد آمد – جوابم را خواهد داد

بعد از آن هر شب – نمی دانستم چگونه بخوابم

خیال آن جانان – حسن جمالش

هر لحظه جلوی چشمانم بود – راحتم نمی گذاشت

یک روز صبح بی طاقت شدم – از جایم بلند شدم

گفم به دیدارش بروم – و به او بگویم که عاشقت هستم

دیدم که از دوردست می آید – دست و پایم را گم کردم

کم مانده بود از حال بروم – خواستم به او نزدیک شوم

خودش به من نزدیک شد – و اینچنین گفت

می بینم که عاشق شدی – خودت را اسیر عشق کردی

اگر دست از سرم برنمی داری- فقط یک شرط با تو دارم

تنها دو دوست شویم – این طوری می توانم کمکت کنم

اگر دوست داری بله بگو – فکر کن و تصمیم ات را بگیر

دوست نداری خداحافظ – برو خدا کمکت باشد

آخر علاجم چه بود – محتاج عشقش بودم

خیلی فکر کردم – آخر سر راضی شدم

این دوستی و مهربانی – مرا تغییر داد

بعدها زندگی ام را – حال و احوال غم انگیزم را

به آن یار جانی تعریف کردم – او نیز با دلی جگرسوز تعریف کرد

گفت عشق و محبت – به من اذیتی نکرده

عاشق نشدم و کسی عاشقم نشد – عشق چیشت نفهمیدم

اما سیاه بختم – بیچاره تر از توام

پرسیدم که دردت چیست – این جواب را داد

قسمت می دهم – اگر حرمتی بر من داری

از من هیچ نپرس- دیگر در این باره صحبت نکن

این حرف را تمام کنیم – مرا به زحمت نیانداز

این حرفها را شنیدم – همانطور که او می خواست کردم

در این مورد – دیگر سوالی از او نکردم

هر شب به هم زنگ می زدیم – هر وقت دلمان تنگ می شد همدیگر را می دیدیم

لذت زندگی را – این دنیای فانی را

احساس می کردیم و می دیدیم – چه لذت بخش زندگی می کردیم

وقتی رسید – که همه چیز عوض شد

یک روز هنگام عصر –  داغ بر دلم کشیدم

آخر هر چیز را دیدم- تلفن زنگ زد

فکر کردم دلدارم است – همان یار جانانم است

گوشی را فوری برداشتم – دست و پایم را گم کردم

صدا صدای کسی دیگر بود – صدای دوست اش بود

ببینید چه ها گفت – دلم سوخت و آتش گرفت

دلبری که عاشقش بودی – درد سراپایش را گرفته بود

قلبش بیمار بود – و کمکی نداشت

قراری که پزشک گذاشته بود – دیروز تمام شد

شب خوابید و – صبح بیدار نشد

در حالی که عاشقت بود-  به مرگ زود رس اش نیز آگاه بود

اجل او را برد – آن دلبری را که دوستش داشتی

دیگر زنده نیست – این را فراموش نکن

اول باور نکردم – حرفهایش را جدی نگرفتم

اما او گفت – فردا مراسم دفن است

اگر می خواهی بیایی – واقعیت را ببینی

فردا ساعت دو – جائی که من می گویم

به آن محله می آیی – به آن قبرستان

دلدارت با کفن سفید – به منزل آخرت خواهد رفت

شب نتوانستم بخوابم – آخر چرا من نمردم

خدا او مرد و رفت – خدایا او از جلو چشمم رفت

روز بعد رفتم – به همان مکانی که آن دختر گفت

مردم می گریستند – عقل آدمی ضایع می شد

مراسم خاک سپاری بود – چه کسی داخل قبر می رفت

عمر و زندگی من – جان و معنویات من

رفت و دلم را با خود برد – مراسم دفن که تمام شد

مردم پراکنده شدند – هر کدام به طرفی رفتند

آنجا تنها ماندم – لبریز از درد و غم

بر مزارش زانو زدم – از چشمانم خون باریدم

با او خداحافظی کردم – با یار وفادارم

مرگ بی امان آمد – بی موقع آمد

تو را از من گرفت – خدایا آن روزهای خوشمان چه شد

هر لحظه شادمان بود – او خیلی مهربان بود

یک موقع دستم را گرفتی- حالا خاموش خوابیدی

دلدار زیبارویم خداحافظ – سر و صدائی از تو نیست

این نامیق بیچاره – عاشق هر کی که می شه

سرنوشت اش را – دوباره از نو دید

حالا دیگر با دلی زخمی – این هم حکایتی دیگر از من

نویسنده: شهربانو - یکشنبه ٧ آبان ۱۳٩۱


از بز برند و به پای بز بندند – موی بز را ریسمان کنند و بر گردنش ببندند. از ماست که بر ماست.

بز به پای خودش ، بزغاله به پای خودش. – کسی را به گور کسی نمی گذارند.

بز به پچ پچ فربه نمی شود. – از حرف و سخن کار پیش نمی رود.

بز بدی از گله دارد. – خصال بد فردی محصول جامعه است . 

بزی که صاحبش بالای سرش نباشد نر می زاید.

بز حاضر و دزد حاضر – همه علل و اسباب برای اثبات مدعا ؟آماده است.

بز گر از گله بدر – آنچه که وجودش آشکارا زیانبار است باید از جمع طرد گردد.

بز ماده ، شاخ زرین – مرغی که شغال برد تخم طلا می کرد. 

بز به میش می گوید : دیدم دیدم.

خجالت را بز بکشد که دمش هواست . – این موضوع نباید موجب سرشکستگی تو شود.

دهی که ندارد ریش سفید – به بز میگن عبدالرشید

کار هر بز نیست خرمن کوفتن – گاو نر می خواهد و پیر کهن

بز اگر شیر دهد میش من است – بیگانه اگر وفا کند خویش من است

منبع : کتاب کوچه – احمد شاملو

نویسنده: شهربانو - جمعه ٥ آبان ۱۳٩۱

آصف اهری و نوجوانان و جوانان همراهت ، حاجی لار ثوابینداسان

در ولایت ما ، جهت تبریک عید قربان به کسانی که هنوز حاجی نشده اند می گویند « حاجی لار ثوابیندا اولاسان »  به کسی که کاری خیر انجام می دهد و به کمک مردم می شتابد و در این راه از جان و دل مایه می گذارد ، می گویند ثواب سفر حج را به دست آورد. چرا که شاعر می گوید

دل به دست آور که حج اکبر است

از هزاران کعبه یک دل بهتر است

آدمی درک می کند احساس زلزله زده ای را که چادر تن خسته و رنجور و سرما زده اش را گرم نمی کند و امید به یاری دارد ، آنگاه می بیند نوجوانان و جوانانی را که بدون هیچ چشم داشتی با جان و دل به کمکشان شتافته اند. 

آصف و آصف هائی که اسمتان را شنیده و. بر خود بالیدیم ، شیر پاک مادرتان حلالتان.

شهربانو
من معلم بازنشسته غربت نشینم و این کلبه اینترنتی خانه سیاه مشق های من است.
نویسندگان وبلاگ:
دوستان من:
کدهای اضافی کاربر :